Сабтекст в сериале "Зена - Королева Воинов"

Сабтекст в сериале Зена - Королева Воинов

Subtext – (англ.) подтекст.
Подтекст – это неявный, скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, который восстанавливается с учётом ситуации, контекста. Смысл, содержащийся в тексте неявно, не совпадающий с его прямым смыслом. Подтекст зависит от контекста высказывания, от ситуации, в которой эти слова произносятся. Подспудный, неявный смысл высказывания, художественного повествования, драматической реплики, второй план сценической роли, дающие о себе знать косвенным образом. Подтекст — тот комплекс мыслей и чувств, который скрыт под словами текста. Средствами обнажения подтекста могут быть намекающие реплики (нередко повторяющиеся как лейтмотив), различные качества звучания речи (интонация, пауза и т.д.), свидетельствующие о "подводном" течении действия, подчёркнутые сопоставления разных по содержанию и звучанию речевых, сюжетных, сценических ситуаций. Читать далее >>>

Обновления на сайте:

22.07.2018 01:25 | | Фанфикшины

До рассвета и направо

Перерождение душ в условиях космических реалий ...

20.07.2018 02:02 | | Фанфикшины

Падение

Пятнадцатилетняя Зена приезжает в Потейдию, выполняя поручение матери. Там она встречает маленькую блондинку, к которой сразу же начинает испытывать странное чувство. Чер...

19.07.2018 01:41 | | 4 сезон

Перевод статей Lesbian Subtext in Xena: 4.19 Чисто греческое убийство

Единственное, что я могу выделить из этого эпизода, напрочь лишенного подтекста, так это то, что Минья и Лила кажутся очень странными. ...

12.07.2018 16:38 | | 4 сезон

Перевод статей Lesbian Subtext in Xena: 4.18 Обращенная

Габриэль и Наджара вспоминают прошлое. «И чем ты занималась?» спрашивает Габриэль «Сажала и помогала убирать урожай, чинила одежду. Я работала, когда пришли джины и ска...

10.07.2018 22:43 | | Фанфикшины

Трилогия Айс и Ангел

Разные, в общем-то судьбы соединяются в "Дыре" – за тюремной решеткой, где царят свои законы. Ангел и Айс – вот их имена в этой среде, доподлинно передающие характеры обо...

28.06.2018 23:10 | | 4 сезон

Перевод статей Lesbian Subtext in Xena: 4.17 Весь мир - театр

Габриэль рассказывает Зене об утерянном свитке. "...это был один из моих любимейших свитков. В нем я заново изложила нашу историю глядя через призму времени. Это был боль...

26.05.2018 01:13 | | 4 сезон

Перевод статей Lesbian Subtext in Xena: 4.16 Путь

В конце эпизода Габриэль спрашивает: «Зена, ты думаешь, я бы смогла понять силу бескорыстной любви, если бы не наша дружба?» В конце этого разговора Зена и Габриэль держа...

26.05.2018 01:11 | | 4 сезон

Перевод статей Lesbian Subtext in Xena: 4.15 Между строк

Габриэль столь сильно восхитило индийское одеяние Зены, что она произносит «Ооооооо!». Это говорит о непринужденности, сексуальности, это говорит о многом» ...
  • Вопрос: Вы когда-нибудь добавляли подтекст для аудитории?
    Серс: Да. Помимо того, что мне это нравилось, я добавлял это к персонажам. Кроме того, это не расходится с моей интерпретацией того какими были Зена и Габриэль и их отношения.

Vinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.xVinaora Nivo Slider 3.x
  • Зена: Выслушай меня... Ты знаешь, я не умею молиться, но я не знаю, что еще мне делать. Когда-то я сама была готова сдаться, но тогда Габриэль вошла в мою жизнь. Умоляю, не позволяй погаснуть огню ее души. Я не выдержу, если она погрузится во тьму.

Наши друзья:

  • Сабберский виртуальный сезон
  • XenaWP.ru