Перевод статей Lesbian Subtext in Xena: 2.01 Дитя войны

09.06.2016 09:00 |

(0 голосов)

Габриэль извиняется перед Зеной за то, что высказала ей за Солана: "Я здесь ради тебя." Зена отвечает: "Всегда".

Зена и Габриэль

(От переводчика: к сожалению, команда СТС, как всегда перевела все совсем иначе:
Габриэль: Я помогу тебе.
Зена: Как всегда
Смысл меняется очень сильно, но до саба еще достаточно далеко.)

Габриэль говорит с Соланом о Зене: "Мне трудно понять ненависть, с которой ее иногда встречают, когда мы путешествуем, от людей, которые не знают ее так, как знаю ее я".

(От переводчика: конкретно в этом я саба не увидела, но зато увидела небольшие намеки на подтекст в полнейшем восхищения взгляде Габриэль, когда она говорит, что Солан весь в мать. То, как она это сказала, можно даже списать на легкий, едва заметный флирт.)

Габриэль
  • Переводчик: AnnaConda
  • Источник: http://webspace.webring.com/people/lx/xwl/index.html
  • Дата публикации: Четверг, 09 июня 2016
Прочитано: 889 раз