Перевод статей Lesbian Subtext in Xena: 2.03 Великан убийца

11.06.2016 15:44 |

(0 голосов)

В этом эпизоде нет ничего, кроме небольшого рукопожатия и поддержки.

Однако Лесли указывает: "флиртуя с Давидом, Габриэль ощутила некую неловкость при появлении Сары и сразу пошла искать Зену, которую обнаружила расстроенную и после,успокаивала. Эта последовательность отражает выбор пути Габриэль, которая становится более преданной...она оставляет флирт с молодым парнем, с глазами, как у лани, чтобы поддержать ее зрелую, раненную, разбитую любовь (т.е. Зену)".

Контраст между ее незрелыми отношениями с Дэвидом, сопровождаемым серьезным, близким, почти бессловесным общением с Зеной, является реальным показателем того, что Габриэль растет, "оставляя позади детские шалости." Возможно, это так же один из первых моментов, когда Зена полагается на Габриэль, открывая ей свою боль.

Небольшой, но яркий пример того, насколько Габриэль будет расти и развиваться из просто спутницы в настоящего друга и партнера, из маленькой девочки в женщину. Это не только сцена с "держанием за руку"...в течении трех минут мы видим, что Габриэль откладывает в сторону свою детское разочарование, о том, что у Давида есть невеста, чтобы успокоить Зену, которой реально больно от того, что она в долгу у Голиафа. Эта сцена заставляет меня вздохнуть: "Наша маленькая Габриэль взрослеет".

Зена и Габриэль

(От переводчика: не вижу тут никакого выбора пути и особых жертв. Габриэль сбежала и отказалась от Давида, только потому, что появилась Сара и барду просто пришлось ретироваться, ибо, как она о себе верно заметила в тот момент: "Дура!" И вообще, Габриэль в этом эпизоде все еще в своем вечном режиме поисков "дерева". В общем, сабтекст тут есть только в том небольшом моменте на балконе и держании Зену за ручку. )

  • Переводчик: AnnaConda
  • Источник: http://webspace.webring.com/people/lx/xwl/index.html
  • Дата публикации: Суббота, 11 июня 2016
Прочитано: 705 раз